por si acaso.

betweenfingerandthumb_08

Mondas de naranja,

colillas de recuerdos,

lo que quedó de nosotros.

Tengo que ordenar

el caos de mi corazón,

una cajonera

de los tiempos del por si acaso.

(Bucce d’arancia,

mozziconi di ricordi,

quello che è rimasto di noi.

Devo sistemare

il caos del mio cuore,

una cassettiera

dei tempi del se per caso).

(Texto y traducción. María J. De la Cruz)

(ph. Alexandra Serrano)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: