ella amaneció.

12799264_950811968328911_7741933830766467995_n

 

“Ella” ya no era ella, no lo fue nunca,
era solo el “secreto escondido”
siempre “dentro del bolsillo de una mañana cualquiera”.
Ella amaneció

(all’improvviso)

una noche cualquiera.

“Lei” non era più lei, non lo era mai stata ,
era solo il “segreto nascosto”
sempre dentro “la tasca di un qualunque mattino*”.
Lei si fece giorno

(all’improvviso)

una notte qualunque.

(* Título de un tema de Gianmaria Testa)

(Texto y traducción. María J. De la Cruz)

(ph. Peter Lindbergh)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: