se rompen, se rompen…

 

Ramona Zordini

 

Me sumerjo, torpe cuerpo,
insomne, adormecida,
en las aguas heladas
de estancadas mañanas.
Contengo fuerte la respiración
pero la Memoria, viva y vivida,
escapa por mis (falsas) branquias
en temblorosas burbujas,
en un ebrio oleaje
de círculos concéntricos,
que se rompen, se rompen, se rompen
explotando violentas
deshaciéndose
(mis recuerdos)
al contacto con la realidad.

(Immergo, torpido corpo,
insonne, assopita,
nelle acque ghiacciate
di stagnanti mattine.
Trattengo forte il respiro
ma la Memoria, viva e vissuta,
scappa attraverso le mie (finte) branchie
in tremanti bolle,
in un’ebbra ondosità
di cerchi concentrici,
che s’infrangono, s’infrangono, s’infrangono
scoppiando violente
dissipandosi
(i miei ricordi)
a contatto con la realtà).

(Texto y traducción. María J. De la Cruz)

(ph. Ramona Zordini)

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: