el punto ciego

Rolland Andras Flinta

 

Hay un punto ciego
en las horas.
Donde todo vale
porque nada tiene valor.

Hay un punto ciego
en los días.
Borracheras de encuentros
furtivos.

Ceguera de actos,
de miradas
ajenos al mundo.
Manoseos de minutos
robados.
Devociones. Obsesiones.

Hay un punto ciego
en las vidas.
Donde uno busca
y no encuentra.

Donde uno va
y no vuelve.
Donde uno espera.

Y espera…
(C’è un punto cieco
nelle ore.
Dove tutto vale
perché niente ha un valore.

C’è un punto cieco
nei giorni.
Sbronze d’incontri
furtivi.

Cecità di fatti,
di sguardi
stranei al mondo.
Palpeggiamenti di minuti
rubati.
Devozioni. Ossessioni.

C’è un punto cieco
nelle vite.
Dove uno cerca
e non ne trova.
Dove uno va
e non ritorna.
Dove uno aspetta.

E spera…)

(Texto y traducción. María J. De la Cruz)
(Ph. Rolland Andras Flinta)

Anuncios

2 responses to “el punto ciego

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: