alas en préstamo

tumblr_na53yfyiXk1tri1c0o2_400

 

Comprendí que es ahora 

el momento

de volar y callada dejo

sea el silencio quien nos una.

Sostengo el cielo en mis manos.

Dejé prestadas mis alas  

no puedo alcanzarlo.

(Compresi che è adesso

il momento

di volare e zitta lascio

sia il silenzio a unirci.

Mantengo il cielo nelle mie mani.

Diedi in prestito le mie ali

 non posso raggiungerlo).

(Texto y trad. María J. De la Cruz)

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: